Дорогие друзья, форум закрыт для написания сообщений.
|
Украина и её миссия
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 След. [Всё]
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Sergey
Зарегистрирован: 07.09.2007 Сообщения: 5400
|
Добавлено: Вт Май 06, 2008 9:48 pm |
|
|
slidopyt.ua писал(а): | не поборниками сохранения украинского языка, а ярыми сторонниками придания статуса госудрарственного языку русскому. |
Одно другому не мешает. Оба языка сохранять надо.
Причем киевский русский эталоннее русского московского будет... _________________ Сергей
|
|
К началу темы |
|
 |
Рауха

Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 4:41 am |
|
|
slidopyt.ua писал(а): | Вы знаете, Рауха, для меня всегда была загадкой та дуальность ( не путать с двойственность ) менталитета которой обладают русские люди. Самое парадоксальное, что эта самая дуальность обнаруживается не во время общения между (2-мя как минимум) людьми, а спокойно уживается в сознании одного человека, взаимодополняя абсолютно пртивоположные по сути убеждения, тем самым несоизмеримо глубоко обогащая загадочную душу россиянина. |
Вы, очевидно в силу своей идеологической инерции ищете националистическую подоплёку там, где ей нет места и в помине. Эдак странновато описанное Вами качество называется непредвзятость, и оно вполне интернационально. И Вы, и Константин по-сути гоните одно и то же, только с разных боков расписывая. Один кричит - "это яд!", другой - "это божественный нектар!". При том что и тот и другой имеют в виду касторку...
slidopyt.ua писал(а): | В Украине можно наблюдать следующую ситуацию:
- люди обеспокоенные тем, что в украинском языке западной Украины слишком много иноязычных влияний польских, немецких, венгерских и, считающих эталоном украинского языка "полтавский диалект" ("вариант"), на удивление являются не поборниками сохранения украинского языка, а ярыми сторонниками придания статуса госудрарственного языку русскому. |
Какой ужас! Москальской мове - государственный статус!
Эти люди могут быть просто не больны национализмом, не считая правильным отказываться от вполне адекватной речи в угоду националистической истерии.
slidopyt.ua писал(а): | Любой репортаж или интервью с жителем западной Украины транслируемые УТВ будет ясен и понятен любому зрителю, независимо от региона проживания, но... Но куда выгоднее (определенным кругам и их адептам)преподносить западную Украину как "тэрру инкогниту"и язык её называть "коктейльным эсперанто". |
Речь Прикарпатья благодаря усилиям "незалыжной" власти стал понятен на всей Украине. И тем не менее своим языком ни для Левобережья, ни для Новороссии он не стал. Также, впрочем, как в Полесье и Подолии. Почему люди испокон веку живущие на этих территориях обязаны пользоваться не родной речью? Ответ, вполне очевидно, не в области культурологии и лингвистики искать надо, а исключительно в политическо-коньюнктурной ситуации.
slidopyt.ua писал(а): | Удивительно не это, а то, что эти самые люди довольно спокойно и даже с симпатией относятся к тому, что в русском языке появились слова : Мерия, префект, корпоратив, кастинг, мониторинг, ток-шоу и т.д. |
Слова эти не вышли из категории сленговых (популярность употребляющих их сленгов - тема отдельная). И вошли в язык, по крайней мере, они вполне естественным путём, никому директивно не навязываясь.
slidopyt.ua писал(а): | Фактически украинцы имеют полное моральное право вынуть его из "декоративной ниши" в которую его регулярно помещали во времена царской России и СССР и, вдохнуть в него свою душу. |
Украинцы в Вашем подразумевании - это не жители Украины, а только нац.озабоченные из их числа. В Прикарпатье, где этот язык жив и популярен, у него есть все моральные права на официальный статус. За его приделами - это уже иное дело.
Во времена царской России этот язык ни в какие ниши не помещали. Власти на него было просто глубоко плевать. В УССР осовеченный вариант литературного полтавского действительно, сочли нужным упаковать в соответствующую нишу и сделать эту нишу повместительней (с детства припоминаю издания примитивной ширпотребной фантастики на украинском, на русском это дефицит был). Однако процесс ассимиляции такими мерами было не остановить, в любом удалённом от Карпат городе украинская мова любой разновидности принималась широкими массами за признак "быковости" (исключение - республиканская элита в Киеве видящая в национальной самобытности хороший повод для монополизации региональной власти). Теперь, вот, их прямые наследники не знают что и придумать чтоб лингвистический повод для дрейфа на запад выискать...
Для меня в этом вопросе показательна история двух кельтских языков - ирланского литературного и корнского. В Ирландии после достижения независимости гэльский начал активно пропагандироваться и насаждаться. Его популярность при этом только падала, ирландцы всё более и более предпочитали инглиш с самобытными фонетическими нюансами. Корнский же язык был вообще мёртвым. Из употребления вышел при царе Горохе. Тем не менее патриотическая общественность Корнуолла нашла пути сделать этот язык, весьма непохожий на английский, интересным и привлекательным для изучения для большинства жителей этой небольшой области. Без активных попыток развести политический сепаратизм при этом ... |
|
К началу темы |
|
 |
Кораблик

Зарегистрирован: 10.09.2007 Сообщения: 3154 Откуда: с Моря-Окияна
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 6:17 am |
|
|
Сель обещал сюда не возвращаться. Но позволит себе слегка обещание нарушить.
Был я вчера в Туле. Купил там 5 номер своей любимой конспирологической газеты "Совершенно секретно". Распространяется она вроде бы по всей эсэнговии.
Так вот там есть заметка про то, что у кубинцев лёд тронулся после отставки Фиделя. и там написали " В КУБЕ" Сель так обалдел, что решил нарушить своё обещание и расказатьвам друзья мои об этом удивительном факте.
причём так же и в интернет-версии.
На этой страничке заметка про кубу слева,
http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/1905
В конце предпоследнего абзаца. Может быть это у них опечатка. а вдруг нет?  _________________ Спой о том, как в даль идут корабли Не сдаваясь буре. Спой о том, что ради нашей любви Весь этот мир придуман.
(слова Л. Дербенева, музыка М. Дунаевского, исполняет М. Боярский)
|
|
К началу темы |
|
 |
slidopyt.ua

Зарегистрирован: 21.02.2008 Сообщения: 107 Откуда: Україна
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 12:26 pm |
|
|
Рауха писал(а): | Во времена царской России этот язык ни в какие ниши не помещали. Власти на него было просто глубоко плевать. ... | http://forum.meta.ua/topic/t/10363/asc/0.html
Рауха писал(а): | В УССР осовеченный вариант литературного полтавского действительно, сочли нужным упаковать в соответствующую нишу и сделать эту нишу повместительней (с детства припоминаю издания примитивной ширпотребной фантастики на украинском, на русском это дефицит был). Однако процесс ассимиляции такими мерами было не остановить, в любом удалённом от Карпат городе украинская мова любой разновидности принималась за признак "быковости"... |
Добавлено спустя 1 час 43 минуты 20 секунд:
дар ветер писал(а): | slidopyt.ua писал(а): | не поборниками сохранения украинского языка, а ярыми сторонниками придания статуса госудрарственного языку русскому. |
Одно другому не мешает. |
История показывает обратное
Добавлено спустя 8 минут 49 секунд:
Сель писал(а): | Сель обещал сюда не возвращаться. Но позволит себе слегка обещание нарушить.
Был я вчера в Туле. Купил там 5 номер своей любимой конспирологической газеты "Совершенно секретно". Распространяется она вроде бы по всей эсэнговии.
Так вот там есть заметка про то, что у кубинцев лёд тронулся после отставки Фиделя. и там написали " В КУБЕ" Сель так обалдел, что решил нарушить своё обещание и расказатьвам друзья мои об этом удивительном факте.
причём так же и в интернет-версии.
На этой страничке заметка про кубу слева,
http://www.sovsekretno.ru/magazines/article/1905
В конце предпоследнего абзаца. Может быть это у них опечатка. а вдруг нет? :dunno: |
Цитата: | Это почти половина годовой зарплаты в КУБЕ |
Ув. Сель, а что вы хотели этим сказать ? _________________ С о б с т в е н н о е___и м я___у к р а и н с к о г о___у и ц р а о р а - Й О ш к и н_к О Т.
|
|
К началу темы |
|
 |
slidopyt.ua

Зарегистрирован: 21.02.2008 Сообщения: 107 Откуда: Україна
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 2:42 pm |
|
|
Рауха писал(а): | И Вы, и Константин по-сути гоните одно и то же, только с разных боков расписывая. Один кричит - "это яд!", другой - "это божественный нектар!". При том что и тот и другой имеют в виду касторку... | То есть, вы имеете в виду пробуждение национального самосознания ?
Как же тогда понимать стремление этнических русских сохранить русский язык в Украине ?
Это "яд" или "божественный дар" ? Или это очередной пример непредвзятости русской души ? _________________ С о б с т в е н н о е___и м я___у к р а и н с к о г о___у и ц р а о р а - Й О ш к и н_к О Т.
|
|
К началу темы |
|
 |
Виктор Поляковский

Зарегистрирован: 12.09.2007 Сообщения: 90 Откуда: Краков
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 3:06 pm |
|
|
Рауха писал(а): | украинская мова любой разновидности принималась широкими массами за признак "быковости" |
Сергей, я сам, хлопец из пгт, неоднократно это на себе испытал. Диспропорция престижности была, она сохранилась до сих пор. |
|
К началу темы |
|
 |
Sergey
Зарегистрирован: 07.09.2007 Сообщения: 5400
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 5:30 pm |
|
|
slidopyt.ua писал(а): | История показывает обратное |
Глупость показывает обратное. Сначала украинизировали, затем русифицировали, затем опять украинизировали. Надо знать оба языка, изучать оба языка, но заставлять общаться человека нельзя на том языке, на котором он не думает. Люди прекрасно друг друга понимают когда один говорит на русском а другой на украинском. Беды в этом нет. А пытаясь пересадить всех на украинский язык политики только портят сам этот язык. Произношение не правильное, обороты не те и т.д.
Когдаесли будут Украину опять русифицировать тоже самое скажу про русский язык.
Не надо насиловать историю.
Вообще не понимаю и не уважаю тех, кто пытается использовать язык в политических целях.
Вон взять американцев, британцев, австралийцев. У них нет таких проблем. Разные народы, но из языка не делают проблемы.
А вот придурки-славяне на Балканах один язык за два пытаются выдать - сербский и хорватский. Все ради политики. Мы такие разные народы что говорим на разных языках... Вот в Германии и Австрии тоже один язык. Но народы разные. Представляю если бы они начали делиться, вот мы говорим на немецком, а вы на австрийском...
Украинский и русский - разные языки, но делать из ИНСТРУМЕНТА для мышления и общения ПОЛИТИЧЕСКУЮ ПРОБЛЕМУ - только славяне могли додуматься.
Как будто других политических вопросов нет... _________________ Сергей
|
|
К началу темы |
|
 |
Alkarasu

Зарегистрирован: 07.03.2008 Сообщения: 67 Откуда: Отсюда.
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 5:46 pm |
|
|
дар ветер писал(а): | Вон взять американцев, британцев, австралийцев. У них нет таких проблем. Разные народы, но из языка не делают проблемы. |
Вынужден вмешаться.
Это как раз типичный случай фактически одного народа с обширным ареалом обитания.  _________________ I apologise profusely for any inconvenience my murderous rampage may have caused.
|
|
К началу темы |
|
 |
Sergey
Зарегистрирован: 07.09.2007 Сообщения: 5400
|
Добавлено: Ср Май 07, 2008 7:42 pm |
|
|
Alkarasu писал(а): | Это как раз типичный случай фактически одного народа с обширным ареалом обитания |
Я тоже склоняюсь к этой версии. Но не важно. Если они хотят доказать что они два разных народа - обязательно НАДО ГОВОРИТЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ?... _________________ Сергей
|
|
К началу темы |
|
 |
Рауха

Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Чт Май 08, 2008 5:49 am |
|
|
slidopyt.ua писал(а): | То есть, вы имеете в виду пробуждение национального самосознания ? |
Я имею в виду националистическую истерию.
Виктор Поляковский писал(а): | Сергей, я сам, хлопец из пгт, неоднократно это на себе испытал. Диспропорция престижности была, она сохранилась до сих пор. |
И это, поверь, совсем меня не радует. Однако менять "чужого" крокодила на "своего" ... Крокодилы не поддаются дрессировке.
О красоте украинской речи сказано изряднейше. Говорящим на ней, наверное, стоит говорить и писать на ней интерсно и содержательно. Чтоб мова ассоциировалоась не с "отсталостью", а с высотой культуры и плохо владеющей этой речью видел бы достойные стимулы для её осваивания. Дискриминация - не метод.
дар ветер писал(а): | Я тоже склоняюсь к этой версии. Но не важно. Если они хотят доказать что они два разных народа - обязательно НАДО ГОВОРИТЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ?... |
И обязательно ради этого надо навязывать какой-то один общий для данного государства язык?
slidopyt.ua писал(а): | Как же тогда понимать стремление этнических русских сохранить русский язык в Украине ?
Это "яд" или "божественный дар" ? |
Сохранять свой язык им пока нужды нет. В Харькове мне бывать доводилось. Насколько я понимаю, речь может идти о правах полноценного пользования этим языком. Сюровая действительность - все надписи на мове, а говорят при этом вполне даже по русски.
Кто-то сейчас выступает за устранение украинского там, где он популярен?
slidopyt.ua писал(а): | http://forum.meta.ua/topic/t/10363/asc/0.html |
Да тут я не прав наверное. Напрягался Жругр слегка по этому поводу.
slidopyt.ua писал(а): | История показывает обратное |
История показывает, что её уроки ничему не учат. Пример тогдашних российских правителей вдохновляет теперяшних украинских.
Добавлено спустя 5 минут 8 секунд:
http://otchizna.info/logotip/Russkie_idut.jpg
Аналогичные фотки жовто-блакытной расскраски нужны?
Добавлено спустя 3 минуты 2 секунды:
Alkarasu писал(а): | Это как раз типичный случай фактически одного народа с обширным ареалом обитания. |
Народы-то всё-таки разные, и "лингвистический дрейф" заметен (просто это пока "нелитературно"). Политической самостоятельности это в любом случае не мешает нисколько. |
|
К началу темы |
|
 |
Sergey
Зарегистрирован: 07.09.2007 Сообщения: 5400
|
Добавлено: Чт Май 08, 2008 7:13 am |
|
|
Рауха писал(а): | обязательно ради этого надо навязывать какой-то один общий для данного государства язык? |
Если они разные, то не надо. Надо оба использовать.
Рауха писал(а): | "лингвистический дрейф" заметен |
Примерно как в немецком Германии и немецком Австрии?
Вообще дело до маразма может дойти. Например при миграции из Сербии в Хорватию будут требовать нотариальный перевод документов
Как у нас с Украиной. Как будто в Украине русского не понимают. Интересно, почему свидетельства о рождении переводить нотариально украинцам не надо?... они тоже ведь на русском.
Или в РФ еще хлеще. Украинский паспорт итак двуязычный, но в РФ все равно требуют его перевод на русский. Переводчик берет, смотрит русскую часть и записывает на место украинской как перевод. Беря за это бабки по тарифу, практически не прикладывая усилий. _________________ Сергей
|
|
К началу темы |
|
 |
Alkarasu

Зарегистрирован: 07.03.2008 Сообщения: 67 Откуда: Отсюда.
|
Добавлено: Чт Май 08, 2008 7:47 am |
|
|
дар ветер писал(а): | Если они хотят доказать что они два разных народа - обязательно НАДО ГОВОРИТЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ?... |
В случае, когда доказывается утверждение, имеющее к реальности слабое отношение - обязательно.
Бывшим гражданам Британской империи глубоко и честно пофиг, один они народ или несколько - для них вполне хватает, что они в разных государствах, между которыми половина глобуса. Разделяющий фактор в данном случае география, и её вполне достаточно, чтобы они чувствовали себя спокойно и в укреплении не нуждались.
А вот когда "другой народ" находится через канаву, а до этого пару тысяч лет и канавы никакой не было, самоидентификацию надо чем-то крепить. Язык в данном случае одно из самых удобных направлений - люди не доверяют тем, кого не понимают. _________________ I apologise profusely for any inconvenience my murderous rampage may have caused.
|
|
К началу темы |
|
 |
slidopyt.ua

Зарегистрирован: 21.02.2008 Сообщения: 107 Откуда: Україна
|
Добавлено: Чт Май 08, 2008 10:05 am |
|
|
Рауха писал(а): | Фактически "литературной мове" обьективно соответствует только "декоративная ниша", примерно такая же как "гэлику" в Ирландии. |
РУС УКР переводчик
_______________________________________Уроки «кельтського тигра»
Відгадайте загадку: яку країну вразив Голодомор, спричинений колоніальною політикою імперської метрополії? В якій країні національно-визвольну боротьбу вело озброєне підпілля, а прибічники «братської дружби» з імперією виступали під гаслами сепаратизму, відділення окремих регіонів від власної Вітчизни? Яку країну завойовники зверхньо називали «окраїною»? Що це за країна, в якій частина національно-патріотичних сил підтримувала нацистську Німеччину, пов’язуючи з нею надії на визволення від імперських пут, а інша частина суспільства стояла на боці тих, хто боровся проти гітлеризму? Де спостерігався процес масової еміграції, викликаної злиднями і втратою надій на майбутнє? В якій країні під тиском імперії занепадала національна мова, а двомовність лише посилила цей процес до загрозливої межі? Де люди співають тужливих пісень навіть під час радісних свят? Думаєте, це — Україна? Помиляєтесь. Це — Ірландія.
Національне відродження Ірландії, що почалося наприкінці ХIХ ст., крім деанглізації й відновлення національної мови і звичаїв, згодом призвело до підготовки збройного повстання. Паралельно посилювався підтримуваний Лондоном рух «уніоністів» — тих, хто був відданий ідеям єдності Ірландії зі «старшим братом» — Британією. Особливо сильними були «уніоністи» в Ольстері — у таких індустріалізованих містах північного «ірландського Донбасу», як Белфаст і Лондондеррі.
Прийнявши в 1937 р. Конституцію, парламентарії змінили назву Ірландської Вільної Держави на Ейре (Ірландія) і проголосили ірландську мову офіційною мовою країни. Щоправда, англійській було надано статус «другої офіційної», що на практиці призвело до поступової загибелі мови ірландської.
На жаль, усі спроби відновлення ірландської мови не дали бажаного результату. Газета «Айріш Таймз» 2002 року з гіркотою писала: «Абсолютним звинуваченням на адресу ірландського уряду є той факт, що при створенні Ірландської держави нараховувалося 250 тис. осіб, які вільно володіли ірландською мовою, у той час як тепер (при чисельності населення 4 млн. громадян) ця кількість коливається між 20 і 30 тис. осіб». Незважаючи на зусилля уряду щодо обов’язкового вивчення ірландської мови в школах, видання журналів і книжок, транслювання ірландських телевізійних програм, відновлення ірландських назв населених пунктів, вулиць та установ, дублювання державних документів та інші заходи, рівень вільного володіння ірландською мовою зараз коливається у окремих графствах від 1% до 8%. Менше 3% школярів вважають ірландську мову улюбленим предметом, посилаючись на те, що вона «мертва», а її синтаксис, структура речень і словниковий запас абсолютно відрізняються від мови англійської, світової. Утрата ірландської мови через одне-два покоління стане культурною трагедією Європи монументального масштабу. Ситуація з ірландською мовою є грізною пересторогою для українців, хоча статус української мови в Україні незрівнянно вищий за кельтську і є предметом заздрості багатьох ірландців, треба пам’ятати, що конституційне визнання офіційної двомовності стане невблаганним кроком до знищення української мови, вигнання її на периферію державно-політичного життя країни.
http://www.day.kiev.ua/156458/
Добавлено спустя 4 минуты 7 секунд:
дар ветер писал(а): | slidopyt.ua писал(а): | не поборниками сохранения украинского языка, а ярыми сторонниками придания статуса госудрарственного языку русскому. |
Одно другому не мешает. Оба языка сохранять надо.
Причем киевский русский эталоннее русского московского будет... | Можно подробнее ?
Добавлено спустя 3 минуты 45 секунд:
Рауха писал(а): | Речь Прикарпатья благодаря усилиям "незалыжной" власти стал понятен на всей Украине. | Очень сомнительное утверждение.
Добавлено спустя 4 минуты 49 секунд:
Виктор Поляковский писал(а): | Рауха писал(а): | украинская мова любой разновидности принималась широкими массами за признак "быковости" |
Сергей, я сам, хлопец из пгт, неоднократно это на себе испытал. Диспропорция престижности была, она сохранилась до сих пор. | Мало того, определенные круги хотят, чтобы такая диспропорция сохранялась.
Добавлено спустя 16 минут 20 секунд:
дар ветер писал(а): | slidopyt.ua писал(а): | История показывает обратное |
Глупость показывает обратное. Сначала украинизировали, затем русифицировали, затем опять украинизировали. |
Напомню ещё раз - Як вбивали українську мову.
"Українська культура, освіта та наука: коротенький екскурс в історію"
Славнозвісний арабський історик і мандрівник Павло Алепський, що разом зі своїм батьком Антіохійським патріархом Макарієм подорожував Україною в середині ХVІІ століття, був вражений, побачивши країну, "повну мешканців і замків, як гранатне яблуко зерен". Павло Алепський у подорожніх нотатках відзначає високу культуру й освіту населення: "По всій землі козацькій ми помітили прегарну рису, що нас дуже дивувала: всі вони, за малим винятком, навіть здебільшого їхні жінки та дочки, вміють читати та знають порядок богослужби й церковний спів. Крім того, священики вчать сиріт і не дозволяють, щоб вони тинялися по вулицях"
Є свідчення, що серед прикутих до турецьких галер полонених запорожців були такі, які знали по шість і більше мов.
Ще в ХVІ столітті в Україні функціонувала вища школа - Острозька академія. А трохи пізніше Михайло Ломоносов навчався в Києво-Могилянській академії, широко відомій на той час у всьому слов`янському світі. Тут навчалося багато молодих людей - східних і південних слов`ян.
А щоб дати освіту царським дітям, як писав І. Огієнко. "1664 року прибув до Москви українець Семен Полоцький, покликаний туди вчити царевичів Олексія і Федора та царівну Софію, навчав він і царевича Петра"...
А потім потягли на Москву наші земляки і "за ласощі та за прихоті мирські" понесли туди свої сили та знання. Степан Яворський, Дмитро Ростовський (Данило Туптала), Феофан Прокопович... Про це свідчить і білоруський дослідник П. Безсонов: "Малоросы заняли здесь самые видные, влиятельные места, от иерархов, до управлений консисторий, ими устроенных, от воспитателей семьи царской до настоятелей монастырских, до ректоров, проректоров и учителей".
У тому ХVІ столітті в Луцьку з`являються поети - творці новітнього книжного вірша - Олена Копоть та Іван Журавницький, які писали народною мовою. Особливо відзначалися вони своїми сатирами, за які були навіть змушені стати перед судом. Це був живий вияв процесів доби Відродження в Україні в ті бурхливі, складні часи.
Повною протилежністю до України в ті часи була Москва. Москва мала сільський характер столиці землеробської держави. Яскраву картину допетрівської Москви змалював у праці “Політичні думи” серб Юрій Крижанич, який у другій половині ХVІІ століття 20 років прожив у Москві. Він зазначав, що московити не вміють культурно розмовляти, а окрім цього, до їх головних пороків відносяться також лінь, пияцтво і марнотратство. Московити не вміють триматися з гідністю. Від цього в державі панує сваволя, невизначеність або ж надмірна жорстокість.
Не випадково 1927 року в Парижі князь Микола Трубецькой писав у книзі "К украинской проблематике": "Та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской украинской культуры".
http://serg-klymenko.narod.ru/Texts/Culture.html
Добавлено спустя 12 минут 51 секунду:
Рауха писал(а): | О красоте украинской речи сказано изряднейше. Говорящим на ней, наверное, стоит говорить и писать на ней интерсно и содержательно. Чтоб мова ассоциировалоась не с "отсталостью", а с высотой культуры и плохо владеющей этой речью видел бы достойные стимулы для её осваивания. ?... | Бесспорно.
Рауха писал(а): | Дискриминация - не метод. | Проблема в том, что за внедрением и развитием русского языка в Украине стояла "государственная машина", а сегодня для возрождения украинского языка в Украине необходимо применять демократические методы т.е. не вытеснять русский с тех позиций которые он занял силовыми методами.
Добавлено спустя 7 минут 45 секунд:
Рауха писал(а): |
Да тут я не прав наверное. Напрягался Жругр слегка по этому поводу. |
Наверное. Не знаю слегка ли ?
Признателен вам за то, что вы не отрицаете фактов указанных в ссылке.
На это способен не каждый. Жму руку, если вы не против.
Добавлено спустя 21 минуту 54 секунды:
Рауха писал(а): | slidopyt.ua писал(а): | История показывает обратное |
История показывает, что её уроки ничему не учат. Пример тогдашних российских правителей вдохновляет теперяшних украинских. | У кого бриллианты мелкие, у кого щи жидкие. У всех проблемы. Не могу припомнить, есть ли в Украине люди посаженные лет на 10 за антиукраинскую деятельность. За стремление отделить Юговосточную Украину от Западной. Напомню : Черновол, Лукьяненко
Рауха писал(а): | Аналогичные фотки жовто-блакытной расскраски нужны? |
Валяй. Посмеёмся. _________________ С о б с т в е н н о е___и м я___у к р а и н с к о г о___у и ц р а о р а - Й О ш к и н_к О Т.
|
|
К началу темы |
|
 |
Константин

Зарегистрирован: 10.09.2007 Сообщения: 567 Откуда: Орёл
|
|
К началу темы |
|
 |
Рауха

Зарегистрирован: 08.09.2007 Сообщения: 14901 Откуда: Отовсюду всеми возможными
|
Добавлено: Чт Май 08, 2008 12:08 pm |
|
|
дар ветер писал(а): | Примерно как в немецком Германии и немецком Австрии? |
Не совсем. В Австрии давний баварский диалект, а в Австралии "местный сленг". Пока что... Alkarasu писал(а): | А вот когда "другой народ" находится через канаву, а до этого пару тысяч лет и канавы никакой не было, самоидентификацию надо чем-то крепить. Язык в данном случае одно из самых удобных направлений - люди не доверяют тем, кого не понимают. |
Между США и англоязычной Канадой - та же "канава". Надо ли говорить о Латинской Америке? О Магрибе?
slidopyt.ua писал(а): | Очень сомнительное утверждение. |
Чего ж тут сомнительного? Одесса, Крым, Донецк в советские годы - мало ли там жило народу для которых теперяшняя мова чем-то потешно-малоразборчивым показалась бы? РЕклама - двигатель государственной лингвистики!
slidopyt.ua писал(а): | Не випадково 1927 року в Парижі князь Микола Трубецькой писав у книзі "К украинской проблематике": "Та культура, которая со времен Петра живет и развивается в России, является органическим и непосредственным продолжением не московской, а киевской украинской культуры". |
И вообще в Украине не люди, а ангелы живут. Писал тут один подобное ...
Вам бы с татарскими националистами потолковать. Они б Вам быстро б обьяснили, что Москва вместе с Киевом перед Казанью - пустое место, и что только благодаря древней булгарской культуре мохнорылые славяне отказались от обычая людей живьём поедать.
Короче - каждый кулик о своём болоте, и с песенками украинских "куликов" мы тут знакомы давно. Не имела сильных влияний со стороны ближайших, тем более родственных культур разве что культура острова Пасхи, а украинская и росийская культуры издавна обьединялись в общее метакультурное пространство и взамно влияли друг на друга изряднейше. Кто первую типографию для поминаемой островской академии? Любой поднаторевший в подобных прениях русопет может тянуть и тянуть список подобных примеров.
slidopyt.ua писал(а): | Проблема в том, что за внедрением и развитием русского языка в Украине стояла "государственная машина", |
Если б только - фиг бы чего вышло, в каждой украинской местности от Карпат до Урала( ) народ свои диалекты бы берёг. Нивелировка языка и культуры вообще в странах с давней имперской традицией опирается на вполне естественные социальные механизмы, и вытеснение украинской речи - явление того же рода что и исчезновение гасконского или бургундского наречий во Франции.
slidopyt.ua писал(а): | а сегодня для возрождения украинского языка в Украине необходимо применять демократические методы т.е. не вытеснять русский с тех позиций которые он занял силовыми методами. |
Левобережье НИКОГДА не говорило на теперяшней мове. Имевшие там место диалекты были ближе к рязанским чем к карпатским. О Новороссии и намёков не надо - Украиной она стала только при советской власти. Для большинства областей Украины теперяшняя мова - такой же чуждый язык каким некогда был "официальный московский". И с точно такими же задачами - сплотить подчинённый народ ПРОТИВ иноязычных государств. Методы - соответственные, хотя и ограниченные. Поскольку они могут быть подкреплены сопутствующими социально-лингвистическими процессами - лет за 200 дело может выгореть. Намотав соответственную карму...
slidopyt.ua писал(а): | Бесспорно. |
Только теперяшний государственный язык украины внедряется в большей степени более "надёжными" методами. Точнее говоря - навязывается.
slidopyt.ua писал(а): | Наверное. Не знаю слегка ли ? |
А что ему перечисленные злодеяния? После присоединения Крыма большая часть местного разноплеменного населения была раскидана кто куда. Совершенно рядовая акция, такое практиковалось повсеместно и издревле. В сравнении с тем, как японская моноэтничность ковалась - цветочечки ...
slidopyt.ua писал(а): | Признателен вам за то, что вы не отрицаете фактов указанных в ссылке. |
Не вижу оснований для их оспаривания (хотя и не сильно удивлюсь узнав что источник малость подвирает). Могу добавить только одно - языки и культуры сумевшие выжить в условиях традиционалистских деспотий нередко окончательно исчезают когда в государстве берут власть националисты. У тех в деле ассимиляции прыти побольше бывает ...
Добавлено спустя 4 минуты 4 секунды:
Константин писал(а): | Разъединяет предателей и героев, палачей и их жертв, нацистов и патриотов, эсэсовцев-оуновцев и убитых ими детей. И каждому жителю Украины нужно выбирать сейчас - с кем он, с героями "Украинских фронтов" или с "героями" дивизии СС "Галичина". |
Простота и доступность дурачьему пониманию - общая черта для любой националистической и шовинистической идеологии. Та самая простота котрая хуже воровства бывает .... |
|
К началу темы |
|
 |
|
 |
Клуб друзей и читателей Розы мира (2007-2011)
-> Беседка
-> Политика
|
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 След. [Всё]
|
Страница 20 из 32 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 & Святой Коннектий
|